真相集中营

The Guardian-Former head of China football association jailed for life for taking bribes  state media

March 26, 2024   2 min   365 words

这篇报道揭示了中国足协前主席陈旭元因接受贿赂而被判终身监禁的事件,这是近年来体育界最大的反腐败调查之一。这个严厉的判决标志着中国对于足球领域的高级官员的调查告一段落。这场调查反映了中国足球长期以来与腐败的斗争,这也是球迷们一直以来对于国家队持续低迷表现的指责。陈旭元的行为对中国足球造成了“巨大的损害”,这是法院的判决。这个事件告诫我们,无论身处何种职位,都必须坚守廉洁自律,不能以权谋私,否则就会付出沉重的代价。同时,也希望中国足球能在这次事件后真正实现反腐,推动中国足球的健康发展。

2024-03-26T06:07:06Z
Photograph released by Huangshi intermediate people's court shows Chen Xuyuan, a former chairman of Chinese Football Association, at his trial. He has been sentenced to life in prison after being convicted of accepting bribes.

The former chief of China’s national football association, Chen Xuyuan, has been sentenced to life in prison for accepting bribes, state media reported on Tuesday, after one of the biggest anti-corruption probes in the sport in years.

The severe sentence for Chen, 67, concludes an inquiry into high-level football officials in China in a sport that has long grappled with corruption, which fans have blamed for the perpetual under performance of the national team.

In the last episode of a four-part documentary series on corruption aired on national television in January, Chen said the night before he became the chairman of the Chinese Football Association (CFA) in 2019, he had received backpacks each containing 300,000 yuan ($41,600) from two local football officials who wanted him to “take care of them”.

Public confessions of corruption, often made under duress, have become a common feature on national television since President Xi Jinping came to power and unleashed a sweeping anti-graft campaign that has also ensnared football.

A court in central Hubei province found Chen took advantage of his various posts from 2010 to 2023, including those linked to the CFA, to aid others in matters regarding project contracting, investment operations and sports events arrangements, the official Xinhua news agency reported on Tuesday.

In return, Chen accepted money and valuables worth over 81m yuan ($11.2m), the court found.

Chen has brought “tremendous damage” to Chinese football, Xinhua cited the court ruling as saying.

Other football officials probed for corruption included Chen Yongliang, former CFA executive deputy secretary general, Yu Hongchen, a former vice head of the CFA, and Dong Zheng, a former general manager of the Chinese Super League.

Chen Yongliang has been sentenced to 14 years in prison, Yu 13 years, and Dong eight years, according to state media on Tuesday.

In 2012, former CFA chairman Xie Yalong and his successor Nan Yong were each sentenced to 10-and-a-half years in jail for accepting bribes in the last major soccer corruption dragnet in China.