北京的一家法院

图片来源:Carlos Garcia Rawlins/Reuters

/

Neil Western

Ian J. Stones是一位英国高管,在中国工作了40年,曾供职于通用汽车(General Motors)、辉瑞(Pfizer)等大型美国企业,后来又成立了自己的咨询公司。2018年,他从公众视野中消失了。

Stones被中国关押了,中国和英国政府都未公开提过此事。

一位在中国商界广为人知的外国商人被悄无声息地关押,这凸显出在华经商的风险。中国法律体系不透明,且被执政党中共掌控。

中国外交部周四回应《华尔街日报》(The Wall Street Journal)的提问时称,Stones因为非法向海外出售情报被判刑五年。中国外交部表示,Stones曾对判决提起上诉,但去年9月被驳回。

1986年,Ian Stones出现在丽都酒店商务中心的广告中。

在得知中国外交部的回应后,Stones的女儿Laura Stones说,Stones的家人和英国驻华使馆人员都未获准查看任何与本案有关的法律文件,因此她无法就细节置评。

“虽然没有认罪,但我的父亲还是坚忍地接受并尊重了根据中国法律判处他必须服完的刑期。”

研究中国法律的美国专家说,从讳莫如深的Stones案件中不难推测,可能有更多外国商人被关押在中国而不为公众所知,他们的家人或政府正私下里争取他们的释放。中国并不常公开拘留外国人的案件,特别是在政治敏感问题上,但某些时候,外国政府会对本国公民被拘押的事件加以强调。

根据企业记录、网上资料和认识Stones的人提供的信息,Stones今年70岁左右,大概15年前在北京成立了名为Navisino Partners的投资管理咨询公司。

Stones在世界大型企业研究会(Conference Board)网站上的简历显示,他还担任过这家总部设在纽约的商业研究公司在中国的高级顾问,在同中国国家统计局和中国央行等中国政府部门发展关系方面发挥了重要作用。

目前无法找到关于Stones或其公司被指控的公开记录,此前也没有媒体报道过他的案件。

外国人越来越担心在中国被拘留

过去一年,在中国政府向部分外国企业问话并禁止一些银行家出境后,外国高管对前往中国越来越担心。去年4月,中国修订了反间谍法,试图加强政府对更广泛的数据和数字活动的控制,在华经营企业因此面临更大的风险。

最近几周,中国政府加紧了对国家安全和外国间谍在华渗透问题的警告,中国国家安全部本月表示,已拘留一名涉嫌在中国担任咨询机构负责人期间充当英国间谍的第三国公民,但未透露其国籍。

法律专家和企业安全顾问表示,中国法律体系的模糊使外国政府和雇主很难衡量在华经营风险,也难以知道哪些行为可能构成违法。对Stones的拘留表明,这是一个长期问题,涉及面可能比过去理解的更大。

北京中央商务区

图片来源:Wang Zhao/Agence France-Presse/Getty Images

中国外交部在周四的声明中称,中国法院依法对Stones案作出判决,并安排英方探视和出席宣判。中国外交部还表示,中国一直努力为来自世界各地的公司提供合法的营商环境。

声明称,相关企业和个人只要守法合法经营,就没有什么可担心的。

Laura Stones说,她父亲经历了一场闭门审判,使馆人员和家人都不准出席。她说,使馆人员和一名家属被批准出席了一次听证会。

美国和英国没有公开披露有多少本国公民被关押在中国。据《华尔街日报》此前报道,一个总部设在美国的囚犯释放倡导组织估计,有最多200名美国公民被“武断地”关押在中国。

日本安斯泰来制药(Astellas Pharma)的一名驻华高管因为涉嫌从事间谍活动于3月份在北京被拘留。日本方面称,2015年以来已有17名日本公民被中国情报机构拘留,其中5人仍被拘押,但日本不披露因毒品、盗窃和谋杀等其他罪名被中国执法部门监禁的人数。

安斯泰来证实,该公司一名50多岁的日本男性雇员在中国被拘押,但未透露更多细节。

去年10月,中国释放了因涉嫌泄露国家机密而被关押三年多的澳大利亚记者成蕾,后者曾是中国官方英语电视新闻频道的主播,她在2022年接受了闭门审理,判决结果没有对外公布。

澳大利亚记者成蕾在获释后。

图片来源:Sarah Hodges/Associated Press

成蕾获释后,中国政府表示她已认罪,承认向一个境外组织非法提供国家机密,但未点出这家境外组织的名称。成蕾在接受电视采访时说,她被拘的原因是提前几分钟披露了一份政府简报的信息,违反了信息发布的时间要求。

澳大利亚外交官被拒绝旁听案件的审理。澳大利亚称,在中国大陆被拘留的澳大利亚公民有55人,比其他任何国家都多。

不透明的中国法律体系

纽约大学(New York University)美亚法律研究所(U.S.-Asia Law Institute)名誉所长Jerome Cohen是最早在中国执业的外国律师之一,他说,中国法律体系不透明是导致越来越多的人担心赴华旅行安全的原因之一,即使是希望与中国接触的人也不例外。Cohen说:“他们担心自己会遭到逮捕或拘留,那样他们就没指望了。”

Laura Stones说,她的父亲在刚刚被拘留的时候还很健康,但后来由于医疗服务跟不上且营养不良,导致了严重的危及生命的伤害和健康问题,这些问题也没有得到中国政府的妥善解决。

她说:“我们希望现在帮助他恢复健康还为时不晚,并祈祷中国政府能继续尽其所能照顾我的父亲,直到他回家。”

她说,英国大使馆的工作人员每隔四到六周就会去探望她父亲,了解他的状况,但中间曾有长达六个月的时间不准领事探视,也没有关于她父亲的任何消息,这让家人无法确定他是否还活着。她说,家人要求保护隐私,这样他们可以集中精力为她父亲的回家做准备,并安排医疗护理。

中国法律体系不透明,且被执政党中共掌控。

图片来源:Florence Lo/Reuters

一位朋友曾在去年10月份给Stones寄去一个装有书籍的关爱包裹,被英国外交部门的一位官员告知Stones最近转到了北京第二监狱。这所监狱以关押外国囚犯而为人所知。

早在中国成为经济强国以前,Stones就对中国产生了兴趣,并将这种兴趣发展成一份获利颇丰的职业,几十年来,他在中国结识了许多朋友和商业伙伴。他在英国获得了中文专业的研究生文凭,并于1978年、也就是毛泽东逝世两年后来到中国,当时还很少有外国人在中国生活。

据了解他的人说,Stones的中文非常流利,对中国文化有深刻的理解。20世纪80年代,他开始在商界工作,先后担任辉瑞和通用汽车高管。

本世纪头10年末,他应邀为《我在中国的三十年》(My Thirty Years in China)一书撰稿,这是一小群知名的外国商界人士的文章合集,讲述了他们在中国的经历。

在中国官方英文报纸《中国日报》(China Daily)发表的一篇Stones的文章的节选中,他用大量篇幅谈论中国开放初期政府的不透明,包括官员们甚至倾向于将关税计算也列为不能向外国人透露的秘密。

Stones写道,“内部文件”成为他听到的最令人恼火的词语之一。

Stones的咨询公司Navisino Partners的前员工不予置评。企业注册数据库天眼查(Tianyancha)显示,该公司2021年已在中国注销。