Reuters-China says US accusation of risky aerial intercepts politically motivated
October 20, 2023 2 min 236 words
这篇报道涉及到美国指责中国进行冒险和胁迫性的空中拦截行为,而中国国防部则表示这是出于政治动机的恶意中伤。这一争议凸显了中美关系紧张的现实,以及在军事领域存在的潜在冲突。中国强烈反驳了美国的指责,称美国的军舰和飞机接近中国领海是导致问题的根本原因。 这一问题反映出了国际关系中的政治和军事争端,但也需要在国际舞台上进行建设性的对话和协商,以防止进一步升级紧张局势。中国和美国都应该避免采取挑衅行为,以减少误解和错误判断,降低海上和空中事故的风险。 这一报道突显了中美之间的紧张关系,同时也提醒我们国际社会需要更多的外交和沟通,以确保和平与稳定的维护。
China's defence ministry said on Friday that a U.S. Department of Defense statement accusing its military of "risky and coercive" aerial intercepts was a premeditated smear on China with ulterior political motives.
"China is firmly opposed to it and has lodged stern representations to the U.S. side," the ministry said in a statement.
The U.S. Department of Defense said on Tuesday that Chinese fighter jets had been increasingly engaging in coercive and risky operational behavior in the Indo-Pacific since 2021.
It added that: "The unsafe interceptions of U.S. and allied aircraft in international airspace is a centralized and concerted campaign by Chinese officials to coerce a change in lawful U.S. operational activity".
The Chinese defence ministry said in response that the U.S. had been hyping up a "Chinese military threat" that it said was non-existent.
"The root cause of the maritime and air military security issues between China and the U.S. lies in the fact that U.S. warships and planes come to China's doorstep from afar to cause trouble and provocation," the ministry said.
It urged the U.S. to stop what it called provocative actions, avoid "misunderstandings and misjudgment" and prevent maritime and air accidents.