真相集中营

BBC News Top Stories-Business Nissan to go all-electric by 2030 despite petrol ban delay

September 25, 2023   2 min   327 words

这则报道显示了尼桑公司在电动汽车领域的雄心和决心。尽管英国推迟了禁止新汽油和柴油车销售的计划,但尼桑仍坚定地承诺到2030年欧洲市场销售的所有汽车都将是电动的。这一决策表明尼桑对环保和未来趋势有着强烈的认知,而不仅仅是遵从政策。 尼桑的首席执行官Makoto Uchida强调这一决策是对企业、顾客和地球的责任。这种领导层的坚决立场对于推动电动汽车市场的发展非常关键,因为它将激励其他汽车制造商采取类似的行动。 值得注意的是,尼桑在英国拥有自己的电池制造能力,这使得他们在电动汽车领域具有竞争优势。这也有助于英国在新的贸易规则下实现其目标,要求汽车制造商在英国或欧盟生产的汽车中至少45%的零部件价值来自英国或欧盟。这对于电池作为电动汽车最昂贵的组件之一的制造商来说尤为重要。 然而,报道中也提到了一些制造商对这一要求的担忧,他们认为他们无法在短期内达到这个目标。政府正在考虑推迟这一要求,以便工厂能够做好准备并提供足够的电池供应。 总的来说,尼桑的决策表明电动汽车的未来已经到来,尽管面临一些挑战,但这一转型势在必行。这也是一种积极的信号,激励整个汽车行业朝着更环保和可持续的未来前进。

Nissan carImage source, Getty Images

Nissan will accelerate plans towards electrification by committing that all vehicles sold in Europe will be electric by 2030.

The announcement comes despite the UK postponing its 2030 ban on the sale of new petrol and diesel cars to 2035.

Nissan's boss said the firm's move was "the right thing to do".

Car trade body the SMMT has voiced concerns that the postponement of the ban would see consumers delay the switch to electric vehicles.

Nissan will also introduce new battery technology by the end of the decade that it said will reduce both the charging time and cost of electric vehicles (EVs), but it did not specify when EVs would cost the same as petrol cars.

"Nissan will make the switch to full electric by 2030 in Europe. We believe it is the right thing to do for our business, our customers and for the planet," said Nissan's chief executive Makoto Uchida.

Nissan is the only car company to have its own battery manufacturing capability in the UK.

Last year, it announced plans to invest £1bn in expanding the facility that sits next to its Sunderland car plant. The government contributed £100m towards the project.

That gives Nissan an advantage over other carmakers who import the vast majority of their batteries from China.

Post-Brexit trading rules due to take effect in January next year require vehicles made in the UK or EU to source 45% of their components by value from the UK or EU to avoid a 10% tariff when exported either way.

As batteries are the most expensive part of an electric vehicle, some manufacturers in both the UK and EU have said they will be unable to hit that threshold and have called on the requirement to be deferred until plants are ready and able to supply the batteries.

Business Secretary Kemi Badenoch recently told the BBC the government was optimistic that a deferral could be secured.